Hi! Thanks for the replies!
My belief is that Mark13:37 and Matt 7:15 are very significant to how we deal with any matter, in fact to the point that we must be critical even of any translation of the Bible itself - as well as "modernizations" of the Bible as carried out by the various crypto-satanists, crypto-Jews, crypt-communists and other anti-Christian forces that have been identified as having infiltrated the church to a great degree lately. When bearing in mind that in the 17th century, the Vatican tore down the original holy church built by the Apostle Peter himself to build the current St Peter's Basilica - with all its sun worship symbols that simply don't make sense in a Christian basilica - it makes sense to be similarly critical also to bible translations from that time. The KJB might be colored by Protestant influences, which although Luther's points of critique towards the Vatican were in many fields reasonable - still put the text under risk of deliberate mis-translations. The first Bible translations to "vulgar languages" were rushed out due to political pressure, since Luther's struggle to wrestle nations free of the control of the Vatican depended greatly upon the speedy distribution of the Bible to the hands of every man in Europe.
Translations even in general lend themselves to errors by mistakes - because humans are not perfect, but not only that but also to alterations due to deliberate calculated evil, and many people whom I hold in high regard claim there has indeed been deliberate efforts to gradually change the meaning of the Bible over time to suit the NWO agenda. An example of just how powerful this technique of slight alterations can be, is given by the following chain of equivocation fallacies:
"satan was a fallen angel, satan was an angel, a saint is an angel, a saint is one who acts good, God acts good, therefore Satan is God"
This is also exactly the message that the forgers always want to achieve - to make their own satanic agenda appear to be the words of God. This is precisely what the so called Jews who are probably Khazars (Rev2:9, Rev 3:9) who own the massmedia and the banks - with all their dubious connections to the "Bohemian groove" and various other occult satanic ritual organizations - have almost succeeded in doing through their control of massmedia and the thoughts of the less vigilant among the people.
This is in short why I believe we must if possible also check versions older than KJB to find clues about the correct interpretation. That is why I hoped someone who knew Greek or Aramaic would be able to answer the question.
In response to above comments:
- I agree that the persistent use of singular form may imply the case for this alternative interpretation is somewhat weakened.
- As for which bible version I used, I used "King James Bible (Cambridge Ed.)" from the homepage:
http://bible.cc/revelation/13-18.htm
"Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six."
I however also looked at other translations, unfortunately more recent, but these new translations may also have taken into account the old original text rather than simply updating the language compared to KJB, and in many of these translations (see link) the translation linguistically allows for the alternative interpretation. Is this also the case in the original version?
Bookmarks